Sentence examples for parallel to the amount from inspiring English sources

Exact(1)

The amount of logging residues has, in parallel to the amount of annually harvested trees, doubled during the past 50 years in Sweden and constitutes the major source of dead wood for biodiversity in managed forests.

Similar(58)

Parallel to the SNR the amount of transmitted information and the bandwidth in which information is transmitted increases with contrast (figure 2D).

Two control laws are designed in parallel to control the amount of the hypnotic dose and the amount of the analgesic dose.

GAPDH mRNA expression was analysed in parallel to control the amount of cDNAs in each reaction.

The reaction of quantitative PCR was repeated twice, and β-actin was run in parallel to normalize the amount of input DNA.

Evolving in the high latitudes with low-light condition for many months, the trees of those times including the Wollemi had vertical canopies that ran parallel to the trunk that maximized the amount of low-light available.

Pull the bow along the string as straight as you can, parallel to the bridge, applying a small amount of pressure.

In both specimens, the joint with the largest resolved shear parallel to the c-axis showed the greatest amount of heterogeneous strain arising primarily from sliding on [1 1 0] tilt boundaries misoriented by 7°, 14°, or about 20°.

The stiffest design has the maximum possible amount of fibres in parallel to the beam.

An RT-PCR for glyceraldehyde-3-phosphate dehydrogenase (GAPDH) mRNA was done in parallel to control for the amount and quality of RNA as described (14).

We may expect that the sequence of changes constructing a new gene will take much time to accumulate, because in parallel to it, vast amounts of changes in the genome are made that allow for and accommodate this gene.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: