Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It is interesting to note though that the effect of Nck2 on WM278 primary melanoma cells proliferation seems to parallel the levels of Nck2 overexpressed.
Furthermore, it is a lack of information on whether high levels of leptin in obese patients parallel the levels of IL-1 in breast cancer.
The levels of care in the youngest age group (17 64 years) parallel the levels of care in the oldest age group (80+ years); however, the level of care for both of these age groups was lower than the care given to the medium age group (65 79 years).
In parallel, the levels of classical anti-inflammatory cytokines like IL-10 and of central growth factors of alveolar and vascular growth like VEGFA and PDGFA and the crucial members of the FGF family are decreased in tracheal aspirates and preterm lung tissue sections [31 33].
In parallel, the levels of norepinephrine in BAL fluids from injured lungs were significantly elevated in ADX animals when compared to adrenal-intact littermates (Figure 6D).
More importantly, results reported here revealed that excitability of BLA anxiety-related neurons increased progressively during repeated exposures to anxiety conditions; in parallel, the levels of anxiety also increased gradually (Figure 5).
Similar(50)
This pattern parallels the levels of αNH2NPN levels in blood [ 18].
Figure 2 demonstrates pronounced up-regulation of survivin protein in doxycycline-treated cells, which parallels the levels of phospho-HER-2.
Nevertheless, the results obtained with tumours arboring different copy numbers of the EGFR, SEC61G, LANCL2 and VOOP1 genes allow us to establish that mRNA over-expression parallels the level of amplification (Figure 1C).
Final cell area often parallels the level of endoreduplication [ 32].
This test compares whether the level of intra-specific polymorphism parallels the level of nucleotide divergence between two species in a given locus relative to neutrally evolving loci.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com