Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "parallel texts" is correct and usable in written English
It refers to two texts that are presented side by side, often in different languages, for comparison or study. Example: In order to improve their language skills, students were given a handout with parallel texts in English and Spanish, allowing them to practice reading and understanding both languages simultaneously.
Dictionary
parallel texts
noun
Plural of parallel text
Exact(31)
For language combinations where the pool of parallel texts is smaller, like English-Hebrew and English-Arabic, the challenge is greater.
In his own translations Mallarmé spurned the convention of parallel texts, and Manson too fears imprisoning his originals in structures of false equivalence.
(The service learns from large bodies of human-translated text, and there are obviously more French-English parallel texts than Kannada-English ones).
The stone, discovered by the French in 1799, contained three parallel texts – hieroglyphs, demotic and Greek – and was the key that enabled scholars to decode hieroglyphics for the first time.
Their glosses were based on the system used by Gratian: next to the texts of canons parallel texts were noted, then conflicting ones, followed by a solutio ("solution"), again with text references.
Currently, the Rosetta disk holds 14,000 images, viewable by microscope, of "parallel texts" -- the same word or phrase in about a thousand different languages -- in a form created to last thousands of years.
Similar(29)
Bravura too, in "The Drunken Boat" itself, is imagery that frequently reinvents the original (usefully provided in parallel text).
Scott Smith provides a parallel text about experiencing performance as life-enhancing, then takes it to absurd extremes.
The book he wrote, The Goshawk, which Macdonald had known since she was a child, becomes a parallel text within her book.
Yet readers willing to toil through the 3,300 pages of the novel in this sort of do-it-yourself parallel text will surely be few and far between.
Before that his main focus had been poetry, and the pieces presented here, in parallel text, were written between 1980 and 1998.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com