Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In order to tune the optical device properties, we simulate a parallel tandem configuration with two different absorber materials.
An experimental study on the coupled flapping of two identical flags arranged in parallel, tandem, and staggered positions in uniform flow was conducted in a wind tunnel.
When two bats fly in parallel (tandem flight) there will be no Doppler shift.
Similar(57)
In parallel acquired tandem mass spectra were subjected to homology-based database searching.
Note that these cases may be equivalently interpreted as parallel and tandem networks where the LOS in each node is exponentially distributed.
Different nomenclatures have been used in the literature to denote "same-strand" ("unidirectional," "codirected," "parallel," and "tandem"), "tail-to-tail" ("convergent," "anti-parallel," and "end-on"), and "head-to-head" ("divergent" and "head-on") overlapping genes [ 8- 11].
A similar effect has been seen in the children and grandchildren of men exposed to weapons testing in Semipalatinsk (Dubrova et al. 2002a) and a parallel phenomenon, tandem repeat instability, occurs in laboratory mice (Barber et al. 2002).
The results presented in this study highlight that the efficiency of a parallel-connected tandem-structured DSSC can be improved significantly through enhancing the photovoltage of the back sub-cell, which is first time reported.
If England became known as a nation of shop-keepers, it was also preeminently associated with long novels and beloved pet animals, two cultural forms which, I argue, developed not just in parallel but in tandem.
It will not be sufficient for her to show that the two kinds of advice use similar tropes and figures of speech or that the arguments used in these two arenas operate in "parallel" or "in tandem" with each other (phrases she sometimes uses to describe the relations between them).
"Everyone started, in parallel ways, but in tandem, to go after these companies," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com