Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The subconscious influence of these words hidden in the text, such as "loving" or "erotic" caused parallel results to the previous, overt study.
Based on the proof of Theorem 6.1, we can develop parallel results to Theorems 3.3-3.11 as follows.
Based on the proof of Theorem 6.16, we can develop parallel results to Theorems 5.3-5.5 5.3-5.5ows: Theorem 6.17 Let (D2)-(D4) asd (D6) be satisfollowsr each 1 ≤ i ≤ n.
It will be useful to see whether sentence completion tasks similar to those made use of here but focused on contrasting antecedent NPs in subject and direct/把 ba "BA" object positions will lead to parallel results to those of the present study or possibly different conclusions.
Here, the codon-based method recovered parallel results to the nucleotide and amino acid-based substitution models.
In addition, the WAI in turn provided us with trait measures of happiness to retain the parallel results to the normal sample.
Similar(51)
Now we state a parallel result to the classical one established for stationary WSM processes and autoregressive representations [16].
Thus, the following parallel result to Lemmas 2.1 and 2.2 result holds under a more restrictive modified weak φ-contraction Assume that T A ∪ B → A ∪B is modified weak φ-contraction subject to φ:R0+ → R0+ subject to the constraint lim sup x → + ∞ x - φ x > φ D 1 - α - β and having a finite limit: Lemma 2.8.
That was a parallel result to the reindeer calf muscle and liver samples from the same sampling zone, and indicated high OCDD exposure in the northern part of Finnish Lapland.
Patients with LCIS and associated ILC gave parallel results, but due to the limited number of cases (n = 2) they could not be statistically evaluated.
Second, there is the frequent failure to translate results in non-human animals to parallel results in humans in the clinic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com