Exact(1)
If Customized Product Development is perceived as developing products that fulfill the customers individual requirements and in parallel reflect production constraints, such as manufacturing capabilities, a direct demand can be derived for solutions to adapt a given design easy and fast to new requirements based upon the companies production knowledge - at best in an automated way.
Similar(59)
Mr. Kent drew a parallel, reflecting how the process of working with the former enemy toward a common goal has altered his perception.
A F-P interferometer consists essentially of two plates with parallel reflecting plane surfaces (with some small transmittivity).
(Alternatively, a Fabry Pérot etalon uses a transparent plate with two parallel reflecting surfaces).
Although the ETS1 (PDB code 3RI4) Area II interface and local structure is similar to ETS1 (PDB code 3MFK), the Ets domains are in differing orientations allowing the DNA to run parallel, reflecting flexibility of the N-terminal region.
In the UK, service reform has focused on self-care and self management interventions both as a way of meeting the gap between demand and supply, and in parallel reflecting the preferences and priorities of service users, seeking to empower those experiencing long term conditions to 'take more control of their health'[ 33].
At the very least, such parallels reflect an attempt to undermine the opera's apparent celebration of empire.
These parallel efforts reflect the need for a coordinated, worldwide battle against dementia, in which EPAD will play a crucial role.
Despite some disagreements concerning the nature of attentional mechanisms [2], [6] [8], it is generally accepted that parallel tasks reflect pre-attentive processing whereas serial tasks specifically involve attention [1], [2], [6].
The decrease in dopamine levels observed in parallel might reflect an increase in adrenaline turnover in the adrenal gland.
These parallels may reflect crucial constraints in the design of taste detection systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com