Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "parallel increase" is correct and usable in written English
It can be used to describe a situation where two or more variables or factors are increasing at the same rate or in a similar manner. Example: "The study found a parallel increase in both temperature and humidity levels over the summer months."
Exact(60)
What's more, the yes camp is assuming that if productivity does improve, there will be no parallel increase in real public spending per head.
If the Republicans wanted welfare mothers to work more, they argued, there should be a parallel increase in child care financing.
Meanwhile, spending on gym membership has risen by 44% in the UK in the last two years, and there has been a parallel increase in free, outdoor workouts such as park runs, wild swimming and cycling.
These changes saw a parallel increase in motor-borne crimes from snatching, road rage, and assault on women in moving vehicles.
This resulted in a parallel increase in cytotoxicity over Caelyx® and FolDox.
An alternative mechanism responsible for exercise-induced increases in CRP may be the parallel increase in anti-inflammatory cytokines.
Immune aging results in a marked decline in protective immune responses and a parallel increase in tissue inflammatory responses.
They track the rise in insurgent violence with a parallel increase in foreign military troops.
The real issue is the decline in purchasing power by the U.S. labor force, concomitant with a parallel increase in economic power of a very small financial oligarchy.
Given the evidence that creativity in America is rapidly increasing, the question arises why the number of copyright registrations has not simultaneously seen a parallel increase.
Since then, the firearm homicide rate has fallen by 59percentt and the firearm suicide rate by 65percentt, without a parallel increase in non-firearm homicides and suicides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com