Suggestions(1)
Exact(7)
Perpendicular style, Phase of late Gothic architecture in England roughly parallel in time to the French Flamboyant style.
'Parareal' is an iterative parallel in time algorithm that uses both low and high accuracy numerical solvers.
Examples are long-term UV measurements in Antarctica, measurements of diurnal UV profiles parallel in time at different locations in Europe, continuous UV measurements in the frame of the German UV measurement network and personal UV dosimetry.
There is another analogy to the Wagner and the Jews situation, one closer to home here in America and parallel in time to the life of Wagner and the inception of Wagnerism -- the slavemasters and slaves of the pre Civil War American South.
In this comparison, the pre- and post-program groups are not parallel in time.
The induction of apoptosis and autophagy looks parallel in time course, which indicates that autophagy might not just serve as a scavenger after apoptotic cell death is initiated by evodiamine.
Similar(52)
We additionally employ a parallel-in-time strategy to compute the Runge Kutta stages simultaneously.
In this paper, a parareal method is proposed for the parallel-in-time integration of time-fractional differential equations (TFDEs).
A parallel-in-time algorithm based on an augmented Lagrangian approach is proposed to solve four-dimensional variational (4D-Var) data assimilation problems.
We are concerned with using the parareal (parallel-in-time) algorithm for large scale ODEs system U′(t)+AU t)+dAαU t)="F t) arising frequently in semi-discretizing time-dependent PDEs with spatial fractional operators, where d>0 is a constant, α∈ 0,1) and A is a spare and symmetric positive definite (SPD) matrix.
This rise in childhood incidence parallels in time the overweight/obesity epidemic in Western childhood populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com