Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
We have so far generated more than 30 different parallel expression vectors, and successfully cloned and expressed more than 250 genes with this vector series.
"So it was important to me to capture the cadence of the original language, to have a kind of parallel expression for that in English, without it sounding odd".
Just as the expression 'white horses are horses' is acceptable, so too, we infer, is the parallel expression 'riding white horses is riding horses'.
We show the relevant programming paradigms that allow multi-level parallel expression of these methods and how the software engineering technology can contribute significantly in achieving high scalability.
Here, we describe the design and use of a set of vectors developed around a unified cloning strategy that allow parallel expression of target proteins in the baculovirus system as N-terminal or C-terminal fusions.
An overlapping pathway screening (OPS) approach designed to identify and clone genes displaying parallel expression profiles as a function of induction of terminal differentiation and cellular senescence in human cells identified a novel gene old-35.
The previous reports indicated that several innate immune-related genes have parallel expression pattern in the gill and the intestine before and after immune stimulation (Yuan et al., 2009), which may suggest that these two organs act as the first line of immune defense and share responsibility for immune response.
In parallel, expression levels of HBD2 and HBD3 decreased.
These functional data were accompanied by a parallel expression of both CAMs in the mesenteric microvasculature.
First, RNA samples were not available to perform parallel expression analyses and verify the biological significance of gene promoter methylation.
In parallel, expression of eIF4ES, and its mutant derivatives, was used to complement translation in an eIF4E-deficient yeast strain [47].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com