Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The shortage was aggravated by parallel exports estimated to be as high as 20% for some medicines.
Similar(59)
Mahmoud Daher, the senior World Health Organisation official in Gaza, says equipment repairs are often impossible because necessary spare parts fall foul of Israel's "dual-use" list of items which could be used for militants' weaponry – or because to send the machines out of Gaza would contravene parallel export restrictions.
In Mr Ghazanfari's parallel universe, exports of such Iranian goods as pistachios, cement and carpets soared to $21bn last year.
The statement, like the announcement's stress on the parallel between foreign export loans and conventional loan conditions of this country's Export‐Import Bank, reflected sensitivity to recent Congressional questions about the Eastern deal.
Bost (2010) underlined that a parallel exists between export-oriented industrialization and the use of free ports.
It is my opinion that a national, or regional market, should always be developed in parallel to an export market, in order to prevent total dependence on any one sector.
In parallel to rising waste exports, in the absence of sufficient domestic EfW capacity, the amount of available landfill space in the UK has also fallen dramatically.
It is also trying to organize a parallel group for gas exporting nations.
The pharmaceutical industry says many shortages are because of products being exported through parallel trade, and has urged the government to address set drug prices.
The spontaneity of jazz music and its adaptations to local culture over time around the globe parallel the emergence and export of new diseases from their seedbeds to audiences the world over.
However, this does not lead to a further reduction of the average backup power because each country's exports increase in parallel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com