Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both mosaic bowls have spiral canes like the mosaic cane bowls found in the Antikythera shipwreck, dated 80/50 BCE, with parallels dated from the mid 2nd century to the early 1st century BCE [40: p. 258, 63: pp. 34 37].
The evolution is best seen at Lorch, where three parallel schools date from 1969, 1973 and 2002, respectively polygonal, triangular and circular in plan.
Such studies may provide opportunities to study the development, plasticity and other characteristics of cochleotopic maps, an opportunity with no parallel to date in retinotopic mapping and vision.
In two parallel decisions, dated Monday and delivered to the lawyers today, a four-justice panel of the Appellate Division in Brooklyn ruled unanimously that the state had acted illegally.
They use their initials and I figured I could do it too". The inspiration for a fantasy novel about a parallel universe dates back to when Smith was 14. "I was baby-sitting in a house that had very strange and unusual mirrors in it," she recalled.
Our results also parallel work dating back almost two decades, which showed that truncation of the N-terminus of E. coli IF2, containing domain II led to cold sensitive growth (Laalami et al., 1991a, 1991b).
The world of employment has a lot of parallels to dating — complete with attraction, nurturing and even breakups.
It was in the mid-eighties, when I was trying to better my career situation by finding a new job, that I first noticed the parallels between dating and job-hunting.
After witnessing Maskin deliver a deeply moving presentation on the eroticism of architecture, I engaged him in a conversation about courtship, chemistry, and the parallels between dating and building relationships in the professional realm.
To date, parallel transcriptional profiling of single host cells and fungal pathogens has not been reported.
In the finale, the main characters spend the longest amount of time in the parallel universe to date.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com