Sentence examples for parallel creating from inspiring English sources

Exact(4)

The border line and the color line, for a time, ran in parallel, creating a tiny, accidental corridor of maneuvering room.

Photovoltaic (PV) arrays are usually formed by strings of panels connected in parallel creating the series-parallel (SP) configuration.

As new markets have opened up and grown, demand from businesses for financing has grown in parallel, creating an imperative for DFIs to grow apace; and they have.

It was necessary therefore to centralize breast cancer services while in parallel creating a breast care network involving breast centres, breast units and doctors in private practice, including general practitioners, gynaecologists, medical oncologist and radiologists.

Similar(56)

Running traditionally sequential activities in parallel creates substantial time savings and potential for additional throughput.

Amazon has built up its own portfolio of basic security tools (such as AWS WAF, CloudHSM, Cloudwatch and IAM) largely through partnerships and in parallel created an AWS security marketplace of over 200 security vendors.

If I have a problem, I invent people in parallel circumstances, create parallel tensions.

More than 70 participants discussed the parallels of creating literature and doctoring.

The anomalous features are nearly symmetrically arranged on both sides of the axis and parallel the axis, creating bands of parallel anomalies.

Condor-COPASI then automatically determines the best way to split the task into parallel, automatically creates the necessary files, and submits the parallel jobs to Condor.

"That's why we worked in parallel to create more new high-quality learning options".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: