Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(32)
These parallel comparisons and constructions occasionally feel like a distraction, however that's a tiny complaint.
Parallel comparisons were also conducted between AAS mortar (AASM) and OPC mortar (OPCM).
Our objective was to evaluate the effects of jacketing naïve, adolescent cynomolgus monkeys in different single and social housing types based on parallel comparisons of heart rate.
Cell viability, proliferation and osteogenic differentiation of cBMSCs in TEB after vitreous cryopreservation were examined with parallel comparisons being made with those cryopreserved in VS55 vitreous solution.
Especially, the superiority of each strategy as well as the synergistic effect between them was carefully investigated via the parallel comparisons of the three systems throughout of the whole study.
Parallel comparisons of primary tumors and GSC lines derived from these tumors with normal controls (a neural stem cell (NSC) line and normal brain tissue) identified groups of hyper- and hypomethylated genes that display a trend of either increasing or decreasing methylation levels in the order of controls, primary GBMs, and their counterpart GSC lines, respectively.
Similar(28)
The correct representativeness of the generated isosurface was confirmed by parallel comparison with the original data.
Psychomotor symptoms and treatment outcomes of ziprasidone monotherapy in patients with major depressive disorder: a 12-week, randomized, double-blind, placebo-controlled, sequential parallel comparison trial.
A parallel comparison of how all these multiple factors may converge to influence mineralization has yet to be reported.
The proposed technique is intrinsically a parallel comparison of input data to various pre-stored categories using Bayesian techniques.
The collinear vs. parallel comparison is made while manipulating contrast, spatial frequency, eccentricity, phase, orientation jitter and element separation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com