Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"parallel commitment" is correct and usable in written English.
Parallel commitment can be used to describe a situation in which two or more parties agree to work together in a cooperative effort. For example, "The two companies agreed to a parallel commitment to improve their customer service."
Exact(7)
They are looking to see a parallel commitment".
But it appears that there could be a conflict with the government's parallel commitment to greatly expanded nuclear power.
Warren Christopher, who died yesterday, belonged to a generation of private lawyers who maintained a serious and lifelong parallel commitment to public service.
By Jeffrey Toobin March 19 , 2011Warren Christopher, who died yesterday, belonged to a generation of private lawyers who maintained a serious and lifelong parallel commitment to public service.
But he is doubtful about whether a parallel commitment to give sanctuary to an unspecified number of unaccompanied refugee children can be achieved with the same speed, unless the government allocates more money to help councils across the UK to meet the "stonkingly huge" cost of caring for them.
But the parallel commitment to equal division of initially unowned external resources will ensure that every person starts life with at least some external resources, or a monetary equivalent.
Similar(53)
Critics also object that it would damage American competitiveness to commit to domestic reductions without parallel commitments from developing-country trade partners like China.
Secondly, pooled commitments allow multiple buyers to make parallel commitments that guarantee a larger overall volume, allowing a trader to invest in supply chain certification.
What conservation officials long for are parallel commitments from other countries in the region, including tough crackdowns on the illegal wildlife trade.
This involves parallel UK commitments to maintain nuclear submarine capabilities.
Thiry's tenet parallels the commitment and consistency principle developed by Robert Ciladini on the psychology of persuasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com