Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
If I have a problem, I invent people in parallel circumstances, create parallel tensions.
Why, then, should there be reluctance to incriminate pesticides under parallel circumstances?
But Gwynn is here now, in parallel circumstances to Roberto Clemente in the 1971 World Series.
I can't take seriously those who want to believe that the starkly differing contours of the law in these roughly parallel circumstances are unrelated to the economic circumstances, and social standing, of the typical violators.
Weizman also offered notes on parallel circumstances in the Occupied Territories, where he described the occupation strategies as ranging from institutional over-complexity to general neglect and the promotion of chaos.
Weizman also offered notes on parallel circumstances in the West Bank, where he described the occupation strategies as ranging from institutional over-complexity to general neglect or the promotion of chaos.
When the news broke of McCain's return to Washington, one week after brain surgery, James Fallows wrote in The Atlantic about another senator who, in eerily parallel circumstances, cast a fateful vote that contributed to the passage of the Civil Rights Act of 1964.
"We were struck by how parallel the circumstances were," Mr. Keating said, referring to the newspaper article.
Moreover, this account of Radu Negru's 'dismounting' may merely be a legend subsequently invented to parallel the circumstances by which Moldavia, the other Romanian principality was founded according to the earliest chronicles.
This closely parallels the circumstances of a famous accumulation of ∼6500 human fossils in the Sima de los Huesos ('Pit of the Bones') in the Sierra de Atapuerca in Spain.
These circumstances parallel those of the steel sector, where stripped-down remnants of once-huge work forces now struggle to sell enough steel to pay the last generation's retirement benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com