Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We exchanged stimulus birds, as they became available from our parallel capturing sessions at a distant breeding plot.
Similar(59)
They predict that the spectroscopic SEM should be able to acquire the whole energy spectrum of scattered electrons in parallel, captured by a single multi-channel detector.
The development of molecular inversion probes (MIPs) and the use of chip-based technologies for massively parallel capture of specific genomic targets is limited by representational and allelic bias and remains costly and time consuming [ 2, 3].
Dushan led a more successful parallel campaign, capturing Vodena (Edessa).
Also in Figure 2, we can see that each pair of parallel planes presents a different amount of disparity (e.g., parallel planes captured at d 1 and d 2).
Comparing to other types of WECs (attenuators, terminators, etc)., the point absorber is relatively small in size and often used in arrays, where multiple devices are attached in series or parallel to capture energy in a large amount.
In parallel, we captured tissue free of SOP fluorescent cells corresponding to epithelial cells (Fig. 1B).
These results suggest that distantly related species acquire parallel adaptations through capturing common genes by independent polymorphic inversions.
Thus the cocaine seizures do not appear to be capturing a parallel time trend to that of homicides over the time period considered.
In parallel to killing or capturing the head of government, loyal military and security units must be immobilized to prevent them from obstructing the coup.
Another, from Nassau County, hints of parallels to the documentary "Capturing the Friedmans," which suggests that the son of a convicted pedophile, also from Nassau County, may have been unfairly caught in the prosecutors' net.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com