Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The country they love no longer exists, except in Ealing comedies – my favourite one of which is Passport to Pimlico (1949), in which plucky Londoners paradoxically demonstrate their Britishness by seceding from the British state.
Nevertheless, the use of anti-VEGF drugs (Ebos et al., 2009; Pàez-Ribes et al., 2009) or anti-integrins (Reynolds et al., 2009) can paradoxically demonstrate a faster spread of tumors and an adverse response such as the initiation of angiogenesis.
Similar(58)
Microbicide research had an unfortunate debut with early trials paradoxically demonstrating an increased risk of contracting HIV – an outcome clearly antithetical to the objectives of such preventive research [ 5, 6].
And it is Alan the professor who paradoxically best demonstrates in emotional terms what some academics have been saying for years about the corruption and inadequacy of an outmoded ruling-class language.
Paradoxically, they demonstrated both the unavoidable drumbeat march of time and the critical importance of being still in the moment.
Patients with insufficient stress response axes demonstrate paradoxically decreased stress responses and, consequently, proinflammatory side effects [ 5].
More important, he draws on the criteria of ethics and legal philosophy to demonstrate that, paradoxically, efforts to improve microlaw may threaten the very autonomy of the private sphere that is central to the liberal state.
Paradoxically, Id4 appears to demonstrate both pro-tumor and anti-tumor properties.
Paradoxically, WKY rats demonstrated a latent sensitization to the conditioned rewarding effects of cocaine during the drug-primed reinstatement test.
Paradoxically, the episode demonstrates Obama's political astuteness in having taken out an insurance policy on Bill Clinton's behavior by making his wife Secretary of State.
Paradoxically, employers are demonstrating that the best way to slash healthcare costs is to improve health benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com