Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Two eagles towards the end of his first round saw Padraig Harrington claim an eight under par share of the lead at the Iskandar Johor Open.
Similar(59)
At the molecular level, the PARs share a common structural organization, suggesting evolution from a common ancestral gene.
He finished at 5-under par to share the clubhouse lead with Jim Furyk. Lee Westwood, with the best first round at a major in his career, is one shot back at 4-under with David Hearn.
The 47-year-old completed his round on Sunday morning in level par to share the lead with Sweden's Alex Noren, who birdied three of the last five holes, and Welshman Rhys Davies who shot a four-under-par 68, to also move to 10 under par.
Among my roles, I am actively recruiting bloggers to join the communities, approving which incoming feed posts are of a par to share with the community at-large, and assorted front-end programming.
The law firms said they would examine whether the board failed to adequately shop the company before reaching the deal with TPG, and whether TPG is underpaying for Par's shares.
GARCíA TIED FOR LEAD IN CHINA Sergio García and Henrik Stenson each made putts on the final hole to reach 10 under par and shared the lead after two rounds of the rain-plagued HSBC Champions tournament in Shanghai.
Detroit cars already have a below-par market share in the big California market.
Still, his short game saved him again while Scott made a hash of his chip and pars were shared.
Fred Funk shot a five-under-par 66, sharing the first-round lead with Nick Dougherty of England, Joakim Haeggman of Sweden, Eduardo Romero of Argentina and Peter O'Malley of Australia.
Argentina's Angel Cabrera and Eduardo Romero overshadowed the world No. 1 Woods by ringing up a 67 in alternate-shot play, good enough for a two-day score of 20 under par and a share of the lead at the Buenos Aires Golf Club.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com