Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
McIlroy drained the comebacker for par, part of a round that he called "one of my better four-unders".
Similar(59)
This device was used in many par parts of the Soviet Union, including the Siberian city of Tomsk.
CDS premiums written on its bonds, which had been expected to soar, plunged when TDC declared that it would redeem its bonds at par as part of the deal.In America panic among CDS buyers has been rarer.
The results for the pars triangularis, part of Broca's area, are similar to those of the pars opercularis: The ANOVA for [deoxy-Hb] only exhibited a significant main effect of language (F [1,374] = 64.363, corrected P < 0.001, L1 > L2), while that for [oxy-Hb] did not (Fig. 5 F,F′ ).
Furthermore, the effect of the pars compacta part of the substantia nigra (SNc) is realized through the concentration of the neurotransmitter dopamine in the different parts of the network.
But this system from JBL Synthesis and Mark Levinson is a bit different — at least concerning the sub-par components part.
In the pars opercularis, part of Broca's area, the ANOVA for [deoxy-Hb] exhibited a significant main effect of language (F [1,374] = 9.146, corrected P < 0.05, L1 > L2), while that for [oxy-Hb] did not.
Top and bottom panels show the maximum relative energy error and the steps for the Hermite part par particle par unit time against η, respectively.
At midnight, as the city continued to smolder, Golshad drove to the Agha-Soltan resinence in the Tehran Pars section in the eastern part of the capital.
The medial dorsal nucleus has been subdivided into four parts: pars magnocellularis, pars parvocellularis, pars multiformis and pars densocellularis Olszewski (1952).
The STN is located as a roof above the substantia nigra (SN) pars compacta, the caudal part of the pars reticulata, and the comb system, caudal to the red nucleus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com