Sentence examples for paperback release from inspiring English sources

Exact(41)

A paperback release is a second chance of sorts.

Annette, the paperback release of your book was timed to coincide with Black History Month.

This week included the trade paperback release of "Swamplandia!," a debut novel by Karen Russell, five months after it was first published in hardcover in February.

What was everyone doing that kept them from Emma Donoghue's reading at the PowerHouse Arena in Dumbo, on the occasion of the paperback release of "Room"?

Vulture has just posted Gary Shteyngart's second book trailer for "Super Sad True Love Story," this one made for the paperback release.

A paperback release will surely mean more people read this compassionate, outraged thriller with shades of Romeo and Juliet, and an excellent subplot on olive tree husbandry.

Show more...

Similar(19)

The paperback released in May 2006 contains additional information, an afterword and several revisions of misstatements made in the hardcover edition.

There has also been much disagreement recently about when eBooks should be released (at the same time as hardcover or between the hardcover and paperback releases), as publishers Hachette, HarperCollins, and Simon & Schuster announced late last month that they were planning on delaying eBook editions of new books.

'JUNKY' AT 50 -- On April 15 , 1953 Ace Books, a publisher of pulp paperbacks, released a novel by a writer using the pseudonym William Lee.

However, as the posting on Scribd from the Perry campaign illustrates, in the paperback version, released in February, the line is simply, "And it was done without government taking over health care".

His paperback was released this June.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: