Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'pandemic impact' is correct and can be used in written English.
The phrase is typically used to refer to how an event has had a far-reaching influence, whether it be socially, politically, economically, or in any other way. For example: "The pandemic impact of the COVID-19 pandemic on communities around the world is profound."
Exact(7)
The presented results for the simulated attack rates are likely overestimating the pandemic impact because of the above assumptions.
Of note, the life expectancy in Spain in 1910 was 41 years and declined to 40 in 1920 as a result of the pandemic impact [ 32].
The periods considered were for August–September in 1956 , 1957 and 1958; each of these months had maximum pandemic impact in 1957 (11 ).
This standardized approach informs the assessment of pandemic impact by organizing available epidemiologic information using a set of key parameters to prioritize data collection and facilitate decision making.
The lost work time was 1.2%to2.7%7% of maximal capacity at the time of estimated peak pandemic impact (week 4).
Nevertheless, estimates of a pandemic impact indicate that most deaths will be in developing countries and that more than half will occur in southern Asia and sub-Saharan Africa (17 ).
Similar(53)
In particular, if the early spread of a newly emerging pathogen can be predicted and curtailed before it becomes pandemic, its impact on public health and global economies may be much reduced [3], [4], [5], [6].
Our analysis revealed high geographic heterogeneity in pandemic mortality impact.
Our analysis revealed heterogeneous geographic patterns and substantial pandemic mortality impact in most provinces.
The ICC Cricket World Cup 2007 partnership is an attempt to raise awareness about the pandemic's impact on children.
The findings are a first step in understanding how an influenza pandemic will impact on a low-income country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com