Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is why one community is more likely to believe in fairies and another in zombies, and why, with churches peddling a more palliative version of Christianity, demons have declined in plausibility vis-à-vis angels.
Similar(59)
She was a member of the expert group who updated the Therapeutic Guidelines: Palliative Care version 3, 2010.
Three types of measurement instruments are used: (1) numerical rating scales for six symptoms (pain, fatigue, breathlessness, obstipation, sadness and anxiety), (2) the Consumer Quality Index Palliative Care - patient version and (3) the version for bereaved relatives.
PPS = Palliative Performance Scale, version 2 [ 22].
The Palliative care Outcome Scale – version 1 will be used with patients and family caregivers to measure quality of life and perceived symptoms of patients.
Patients' outcomes were assessed with both the patient and the caregiver version of the Palliative Outcome Scale (POS); caregiver burden and positivity were collected with the Zarit Burden interview (ZBI) and three questions on achievements and relationships.
A variant palliative for aggression?
This 26-item survey is an amalgam of adapted versions of the Palliative Outcome Scale (POS) [ 34] and (POS-S) [ 35], the NIVEL quality indicators for palliative care [ 36, 37] and a limited number of questions related to the 7 C's of the Gold Standard Framework [ 22].
This study also demonstrates the feasibility of an adapted version of the POS (Palliative Outcome Scale) in settings with high prevalence of HIV/AIDS that are resource poor.
The aim of this study was to explore the validity and feasibility of a version of the RASS modified for palliative care populations (RASS-PAL).
The goal of this study was to investigate the validity and feasibility of the RASS-PAL, a version of the RASS slightly modified for palliative care populations, in patients experiencing agitated delirium or receiving PS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com