Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Pairing data from L1 and L5 will help reduce alert times, too.
Meiotic pairing data from interspecific and intergeneric hybrids [ 2, 8] and molecular studies [ 5, 11, 52] had revealed that the Ns genome of Leymus (NsXm) was originated from Psathyrostachys.
In a recent study pairing data from a goat model with data from patients receiving cardiac surgery, NADPH oxidase was found to be an important source of atrial superoxide production in patients with postoperative atrial fibrillation and in goats after 2 weeks of induced fibrillation [ 48].
Similar(57)
The company's 'Xiaomi Sync' software is pre-installed to pair data from a Xiaomi smartphone, and you can unlock the laptop using a Mi Band wearable.
Through a new research initiative called SAFE (Swarm for earthquake study), de Santis and his colleagues will pair data from the European Space Agency's Swarm satellites, launched in 2013, with those from traditional earthquake monitoring devices like seismometers and GPS stations.
In this meta-analysis, parental estimates were statistically superior to the Broselow tape on direct comparison, but there were no paired data from which direct comparisons could be made with the two-dimensional systems.
MMUSFM and MMMS signals were compared using paired data from 18 tests.
Microarray data were analysed using the EV method in order to identify differentially regulated genes on paired data from the same donor.
First, comparison of paired data from individual mosquitoes before and after a manipulation revealed whether that manipulation affected heart contraction dynamics.
Wilcoxon signed-rank test was used to compare paired data from before and after the lifestyle-intervention program.
Wilcoxon rank tests were used to examine paired data from right (irradiated) and left (non-irradiated) hemisphere.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com