Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
When it was possible to differentiate the homeologous genes, the expression patterns within each pair were compared with each other.
The log2-ratios for each SP-MP pair were compared with the Limma (Linear Models for Microarra Data) package of Bioconductor [ 21].
H NMR spectra of the duplex containing the S-cdG·dT pair were compared with the unmodified mismatched duplex at different temperatures.
The key comparison was for the degree of concordance between ratings of 'sub-syndromal or attenuated states' (stage 1) versus later established disorders (stages 2-4); ii) second, the ratings derived from a consensus pair were compared with that derived by an independent rater from our research team.
The two GC% obtained for a gene pair were compared with each other by calculating their ratio (dGC) from the mean GC% value: dGC1 = GC1 / ((GC1 + GC2)/2) and dGC2 = GC2/ GC1 + GC2)/2), with GC1 and GC2 corresponding to the GC% values obtained for copies 1 and 2, respectively.
Similar(55)
The specificity of the ITS primer pair was compared with that of ITS1-F/ITS4-B.
The dynamic fillet stress of the spur gear pair is compared with an experimental result.
To test for positive selection, the likelihood ratio test (LRT) between the models in each pair was compared with a χ2 distribution.
The total free energy of binding of a microRNA-target pair was compared with the total free energy of binding of that microRNA with randomly shuffled versions of the mRNA 3'UTR sequence.
Sequential evaluations were compared, and the best response from each pair was compared with the subsequent pair to derive the best overall response.
Additionally, when the number of reads pair is compared with the number of reads per Ves insertion, a strong linear relationship is recovered (R = 0.975; fig. 3 B).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com