Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For a general pair of useful signals, it becomes (30).
This eXclusive law failures occur whenever the channel parametrization causes some pair of useful signals which correspond to a distinct eXclusive relay output codeword to fall in (or close) to each other in the constellation space, thus increasing the probability of erroneous decision at the relay.
Similar(58)
In fact, these double mutants showed almost completely reversed stereoselectivities toward substrate 2 with good conversion, thereby providing a pair of practically useful, enantiocomplementary counterparts to wild-type OYE 2.6.
Our observed phenomenon and the design can potentially be exploited in designing more of such efficient FRET pairs for useful application in the detection and analysis of biomolecular interactions and in material science application.
I could see an extra pair of hands would be useful.
Bring food donations, good conversation and a useful pair of hands and the vast Tasmanian wilderness is yours to explore.
People in Africa are moving to urban areas in large numbers as populations grow where children become costly items rather than a useful pair of hands.
Injury-hit Warwickshire have been handed a useful pair of reinforcements for this week's County Championship game against Sussex at Hove - in the form of Ian Bell and Jonathan Trott.
Despite the scoreline, the Nottinghamshire Guardian described them as "a very useful pair of backs", although not up to the home team's standard, and the Daily Post rated Devey as "easily the best left-back the club have played this season".
Fluorescein and Ru dpp) constitute a useful pair of luminophores in by DLR-based intraparticle pH monitoring.
A distinct and useful pair of indicators with which to interpret the results of the above equations are the proportion of exposure which occur indoors and the proportion that occurs during sleeping hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com