Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
As with the Porsche 911, the back seat is for toddler emergencies; more usefully, it provides space for a pair of suitcases or other cargo.
A pair of suitcases filled with special shower heads for Islamic ablutions, and monumental razors and clippers, poke fun at the needs of the Muslim traveler.
In lieu of a big reception, Mr. Lester said, he plans to take a cake topper — a pair of suitcases — on the road with them as they celebrate their legal marriage with family and friends in other states.
Four days later, another search of Brady's flat turned up two left luggage tickets for Manchester Central Station, leading police to a pair of suitcases.
Apparently she was infatuated with him strongly enough to appear at his door with a pair of suitcases, asking him to give her shelter, since "no gentleman would leave a woman alone on the street at night".
Similar(52)
Last July Germany narrowly avoided a potentially deadly attack after a pair of suitcase bombs failed to explode on commuter trains.
THIRTY years ago, when I graduated from high school, my parents gave me a handsome pair of tweed suitcases.
"I'm constantly trying to get out of dinner invitations," said Ms. Thilmany, who lives in a railroad flat in Williamsburg, Brooklyn, where country and jazz records clutter the shelves and a stacked pair of old suitcases serves as a coffee table.
Later that summer, just after the Fourth of July, I came downstairs and found a pair of scuffed white suitcases beside the front door.
More than forty years later, he summed up the moment in a note to Peter Evans: She's 17 or 18 with one pair of shoes, cardboard suitcase, leaving everybody in her life to enter the MGM University.
Then, bizarrely, he took a pair of underpants from her suitcase, stuffed them in his pocket and left.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com