Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
To avoid potential balancing problems such propellers have two (or several) pairs of opposite blades, each such pair constituting a symmetrical two-blade propeller.
Note that the CUE and the D2D pair constituting f cd are located in different sectors.
Sixty pairs of clip-art objects were used, each pair constituting a problem.
CLE41 (CLIKETA3/ESR LIKE 41) and PXY (PHLOEM INTERCALATED WITH XYLEM) are a ligand-receptor pair, constituting a multifunctional pathway that regulates vascular cell division, vascular bundle organisation and xylem differentiation (Etchells and Turner, 2010; Fisher and Turner, 2007; Hirakawa et al., 2008).
Similar(56)
Each shared electron pair constitutes a covalent bond.
Each pair constitutes one autofocus point (AF point), which looks at one part of the camera's field of view.
The second pair of electrons occupies space on both sides of the σ bond; this shared pair constitutes a pi bond.
Two proteins are similar, if the pair constituted by them is similar to a pair with two similar proteins and vice visa.
Similarly, for the opponent channel formed by comparison of two double cones, the maxΔ Cmag pigment pair constituted of pigments with λmax that were far apart (460 and 560 nm for both 1 and 10 m depth), while the minΔ Cvar pigment pairs constituted of two identical pigments with λmax spanning the realistic range for double cones (460 to 560 nm), for both 1 and 10 m depth.
In E. coli, the CpxAR two-component pair constitutes a stress response system the main function of which is to sense and respond to cell envelope distress, principally misfolded periplasmic proteins, by activating genes encoding proteases and folding catalysts [ 35, 45, 46].
The microcavities are tuned at 850 nm and present a quality factor ranging from 17 to 150 depending on the number of pairs constituting the dielectric mirrors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com