Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The BBC's arts editor Will Gompertz said seeing the paintings split up "after nearly half a millennium of being together would have been a huge loss in terms of art history and the British public's ability to enjoy these two great paintings".
Similar(59)
He has sold some paintings and splits time between administrative work at Haven Arts and a local community center, where he prepares ex-cons for high school equivalency exams.
Tuxedo-clad Billy, "dodging the cameras," feels his envy and awe of the Spanish painter turn to panic; the paintings begin to split apart before his eyes.
"Fifteen years ago the family offered to split the paintings with the government, and they turned them down," Mr. Goldstein said.
Early nonradiator-painting devotees tended to split into two camps: protesters and vandals.
The result is "Split Second: Indian Paintings," an exhibition of 10 rarely seen canvases from the museum's collection.
The collection was split into two thirtyy paintings were sent to Latin America, and the rest went to Paris and then to Prague.
Mr. Ruscha's latest paintings are visual-verbal palindromes: split, mirroring images of alpine peaks accompanied by equally symmetrical phrases, whose slightly noirish sleaze ("Solo Gigolos") runs counter to the topographic high-mindedness.
The works in "Split Second: Indian Paintings," opening July 12th, will be chosen, in part, based on the first impressions of visitors who take a quiz on the museum's Web site — a cross between a marketing survey and a speed-curating session.
The North and South Galleries of the Klein Sun Gallery split up Jain's oil paintings into two subjects of study.
Colonel Friedsam's will stipulated that his collection of paintings, porcelains, historical weapons and costumes never be split up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com