Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The mayor's plan to abandon pay-as-you-go spending was a relatively painless approach, since it would not affect vital city services for New Yorkers, she said.
However, in comparison with traditional acupuncture utilizing metallic needles, laser acupuncture nevertheless stands out as a non-invasive, painless approach to diseases, eliminating the risk of infection.
This seasonally themed pamphlet from the UK government's Department for Energy and Climate Change illustrates perfectly why the "simple and painless" approach has unsurprisingly backfired.
Therefore, considering the quality of life during and following treatment and the noninvasive, painless approach associated with SBRT, this technique may be a preferred treatment modality for primary HCC.
Similar(56)
Needle-free and painless vaccination approaches have the potential to replace standard methods due to their improved safety and optimal patient compliance.
It has a clear message that there is no painless or risk-free approach to the problem we face.
Conventional approaches advanced as "painless alternatives" -- a plethora of standards, special-interest technology subsidies, and tax breaks -- won't do the job, and will be unnecessarily expensive.
Unfortunately, neither of these approaches is both completely secure and painless.
"Don't waste time looking for silver bullets or new approaches that hold out the promise of painless sacrifice," Mr. Reischauer said.
It would require Obama to foster the false impression that the approaching insolvency of our welfare state has painless solutions.
Due to the efficient and rapid antigen uptake via small areas of porated skin, this painless method has the potential for a transcutaneous-specific immunotherapy approach with both a high safety profile and an optimal complicance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com