Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
There's little food, but that doesn't trouble Miss Mississippi, who thrills at how super-skinny she'll be by pageant time.
Most of the pageant time was taken up by former winners, the Queens of past years: they were continuously talking, singing and dancing on stage.
This is to make you feel as at ease as you possibly can be come pageant time!
Similar(55)
"Having lived this long with the English reverence for the gay pageant of time, I'm always astonished by how little the Europeans make of history and with what ease they will, and indeed can, discard the trappings and links to the past to make way for the convenience and comfort of the present.
Whatever else carnival may be, it is above all a pageant and no time for tears.
Trump owned part of the Miss Universe pageant at the time.
The two women were putting on their outfits to rehearse the opening number, the former contestant recalled, when Trump, who owned the pageant at the time as part of the Miss Universe family of pageants, burst into the room without a word.
I am in favor of enriching lives, but a one-time pageant masquerading (survivors) with beautiful clothes is not what is going to make their lives more meaningful".
In later books, Alice seeks guidance from her three closest friends: prudish Elizabeth, focussed Gwen, and wild Pamela, her one-time pageant rival.
With "Picturing America," a complete reinstallation of its permanent collection of American art, the Newark Museum is now providing its own version of the national pageant from colonial times to the postmodern present.
"God said, 'My top priority to the Jewish people is to get them to come back to the land of Israel.' " Personally, I am deeply uncomfortable with the role assigned to Jews in the end-times pageant of Hagee and his ilk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com