Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
These trends were consistent across the range of total PAGE resources (i.e., totals of 125, 250, or 500 QTNe per generation).
In AGUIA, the user interface is more than a presentation of the page resources, it specifically responds to the semantics behind the information that is represented.
The increase in inbreeding was much greater when a fixed amount of PAGE resources was focused on a small subset of sires than when the PAGE resources were spread evenly across all sires, which resulted in basically the same level of inbreeding as that obtained with GS only.
Scenarios T10se, B10se, and T5se were designed to determine whether differences in short-and long-term response to selection could be observed, as well as the impact of alternatives to distribute a limited amount of PAGE resources across the population.
There was a noticeable difference in the shape of the response to selection across the generations of selection between scenarios A25se and the scenarios in which the PAGE resources were distributed across a small number of sires (T5se).
Students from EU new member states attending the UCL School of Eastern European and Slavonic Studies identified national web page resources about the Structural Funds in their own languages, and provided an initial scoping of the data available.
Similar(53)
Internal medicine residents have use Apple iPads (Cupertino, California) to access medical records, online publications and paging resources [ 3].
The 120-page "resource guide" to the Foreign Corrupt Practices Act lays out the government's understanding of and standard practices for the 1977 law.
Last November, in an effort to clarify the anticorruption laws, the government issued a 120-page "resource guide" to help companies comply with the act.
Related: Our World Religions page of resources.
Related: Our page of resources on world religions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com