Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We report on relationships between tasks and individual reading behaviors at the task and page level.
Authors present the design, implementation, and evaluation of a de-duplication approach (at the page level and sub-page level) for concurrent VM's migration.
This information lets sales and marketing see just what documents people have looked at down to the page level, including how long they spent on each page.
At the page level, the physical organization of a document is described by its layout layer in connection with the physical realization of a number of logical layout elements.
In addition, you could only see analytics on a per video basis, but now you're able to track views at the Page level based on any custom date range.
Says Facebook, on the new, dedicated Videos tab, Page owners will be able to track views and 30-second views at a Page level, top videos within a certain date range, and metrics for videos shared from other Pages.
Similar(52)
It has 10 trackers at the landing-page level, but when you search for particular jobs in a particular location the number of trackers explodes.
Better Homes and Gardens, owned by the Meredith Corporation, published its second-biggest September issue ever, behind only 1999, on track to break the 2,000 ad-page level for the year, which would set a record.
The OECD (which has an interest in carving out its own niche) calls them bean-counting exercises that measure the number of web pages, level of internet penetration and the like, but without assessing whether the online activities make any sense for the country concerned.
In a mere 118 pages, Levels of Life would seem to pull off the impossible: to recreate, on the page, what it is like to be alive in the world, a feat equal in achievement to heavier-than-air flight.
Unfortunately, Page-level data aggregations will still be delayed a few days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com