Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is a general issue for testing equivalence of COA data across modes where page by page completion of electronic versions is recommended (as is the case for EQ-5D-5L).
Similar(58)
PAGE assay completion is defined as the time from when the sample first enters the separation gel to the arrival of the 25 kDa ladder protein at the 1.5 mm position on the separation axis.
Mr. Forbush died in 1929, aged seventy-one, when the work was within a few pages of completion.
Both versions were similar in length, with regards to number of pages, estimated completion time and coverage of these measures.
Potential participants were mailed a 16-page self-completion questionnaire within one week of consulting their doctor.
Questionnaire development: an 8-page self-completion questionnaire (Additional file 1: Appendix 1) was developed based on previous research [ 22] and the knowledge of the research team.
They were given a convertible laptop (which functions as both a laptop computer and tablet) and instructed to follow the directions on the computerized risk calculator until the completion page appeared.
Reactions were incubated at 30 °C for 30 min. A fraction of each reaction was subjected to SDS-PAGE to confirm completion of the reaction.
Following methods used by Danaher (2008) and Strecher (2008), we will operationalize degree of involvement with SCTs by recording the number of times the participant accesses the site as well as the number of tools the participant uses (as assessed by page views, form completions, etc).
During the open phase, completion of the diary pages was required every morning and every evening for at least 7 days immediately before each scheduled study visit.
All previously proposed path completion methods use relationships between pages to address this problem.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com