Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(41)
An Elvis doll and Popeye sculpture, sent by public relations people hoping for a plug, rest in unopened packages, one on a shelf, the other nestled among packing boxes.
According to committee aides, Grassley has produced two packages, one that would cut as much as $16 billion and another that sticks closer to the original $10 billion.
I was recommended various packages – one for £20 a month with unlimited data for two months and free Netflix for 12 months (encouraging more data use!).
The federal treasurer, Scott Morrison, is considering two major tax reform packages, one of which includes a hike in the GST.
AN EXTRA TENOR OR TWO -- TourCrafters offers Opera in Italy packages, one of which includes a ticket to a performance at the recently reopened La Fenice in Venice.
To reconcile users needs and IT, we propose to combine an enterprise modelling approach based on a model warehouse to define the SME organisation with an integrated business packages one to implement this organisation.
Similar(19)
He added that most customers were choosing the larger, more expensive data packages; one-third of them were choosing packages of 10 gigabytes or more.
Ultimately, the combined company is expected to offer members more opportunities to earn and burn miles from an expanded global network of routes and partnerships, unmatched redemption options including flights, hotels, car rentals, vacation packages, one-way awards and lounge memberships, and much more".
He also bought three copies of every Star Wars toy, "One to keep in the packaging, one to sell on eBay, and one to play with".
(with F. Leslie Irvine) "A mathematical programming package: one of a family of interactive teaching programs". In Conference on Computer Aided Instruction.
"He's the whole package, one of the best.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com