Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
In general, cases of this sort result in severance packages for those fired, but only rarely reinstatement.
Global Xperience, globalxperience.com Offers gap-year travel packages for those interested in making a lasting positive impact on the planet.
The burden of any bailout packages for those two countries would fall heavily on all three countries – again making a 'stable' rating implausible.
And broad-based plans do not need the same approval from shareholders as plans issued solely to the top five executives, thus allowing extravagant options packages for those top executives.
Perhaps more important to the company — and to a potential buyer — the Guild would agree to end lifetime job guarantees for employees who started working at The Globe before 1992, in return for improved severance packages for those workers.
Instead of fighting for their right to remain, the UNHCR are encouraging a dignified exit for refugees in Mtabila camp by offering generous incentive packages for those returning voluntarily.
Similar(47)
The funeral home offers a discounted package for those who are subsidized by the consulate.
A number of projects targeted at specific passenger groups are also being developed, such as a family package for those travelling with children.
This followed a series of revelations in the Sunday Times under the editorship of Sir Harold Evans, which led to Distillers vastly increasing a support package for those affected.
On Sunday, in an effort to assuage the protesters, the government announced a new, more generous compensation package for those who had been evicted.
The alternative quickly offered by geeks is that the packaging for those items could contain RFID chips, like those embedded in your passport, which would tell the fridge about themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com