Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
For hot coffee, the packages cannot be microwaved; it is best to pour the drink into a mug first, then heat.
As a result, health insurance packages cannot be tailored to the needs of individual employeesa.
Consequently, exact agreement between PE wear measurements based on different angle radiographs evaluated with different software packages cannot be anticipated, but some similarity can be expected.
Similar(57)
But he repeated his insistence that, if a satisfactory package cannot be agreed, he "rules nothing out".
Those relationships were complex, and "the sex in the package cannot be extricated from the stymieing cowardice or passivity, the misperceptions that diluted our passion".
If a proposed recovery package cannot be completed in the next two days, then the union will fold and 131 years of history will come to an inglorious end.
If an acceptable package cannot be agreed upon, they predicted a fallback plan in the range of $2 trillion or more, based on the earlier negotiations overseen by Vice President Joseph R. Biden Jr.
"Several trade-related U.S. and international business associations have raised concerns that plain packaging cannot be implemented in a way consistent with Australia's global trade obligations," Mr. Manzullo said in a recent letter to an Australian government minister, a copy of which was obtained from a staff member who asked to remain anonymous because he was not authorized to distribute it.
This means that packaging cannot be the afterthought it is in the case of some hybrids.
They also conclude that eco-design of packaging cannot be considered only in terms of the materials employed: the contribution of the consumers' behavior is also a determinant criterion in the design of food packaging.
Mr Clegg, writing in the Sunday Times, insisted there could be "no ifs, no buts" about delivering the extra powers promised to Scotland, and the package "cannot be made contingent on other constitutional reforms".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com