Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Traditional design and production methods for food packages become less and less suitable to rapidly respond to ever-changing requirements and regulations.
But then I would say that, wouldn't I? I think it's raising the gold standard, so that all these packages become bigger and better".
At Bank of America, seven executives could see their pay packages become worth more than $10 million apiece if the bank's stock increases just $10.
The Postal Service has been the nation's mail carrier since 1792, yet only more recently have packages become an area of emphasis.
This is due to many factors, including widespread student debt and financial instability, the latter of which may continue as the gig economy grows and full-time jobs with generous benefit packages become more scarce.
While deep learning techniques are highly unlikely to replace existing algorithms any time soon, their popularity in the field of Cheminformatics is expected to grow as the availability of GPU hardware and of stable and well-documented software packages become more accessible to Cheminformatic practitioners.
Similar(51)
With the global expansion of renewable energy (RE) technologies, the provision of optimal RE policy packages becomes an important task.
Stock option packages became so outlandish that they began to undermine the principle they were meant to serve.
In the market's plunge last year, when access to borrowing was severely restricted, the packages became untenable.
If they are responsible for all aspects of the company, then they cannot abdicate responsibility with a "Because I'm worth it" attitude when news of their large pay packages becomes public.
WASHINGTON — Major changes to nutrition labels on food packages became final on Friday, with calorie counts now shown in large type and portion sizes that reflect how much Americans actually eat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com