Sentence examples for packages as was from inspiring English sources

Exact(2)

The company, moreover, established agencies in other states to which goods were also shipped from Chicago or from other points where they were bought and shipment directed, from which agencies such goods were sold and delivered either in the original or broken packages as was most convenient.

Modeling of the S&P 100 indicates that 8% of companies have speculative packages (as was Martin Sullivan's at AIG ) and 76% aggressive ones.

Similar(58)

Videotaped mock college interviews are features of some packages, as are guided tours of colleges.

"I don't see the NBC and Fox packages as being undervalued," he said.

The company has listed specific packages as being affected, but does not know exactly where in the country the fruit was shipped, resulting in a nationwide recall, the company said in a statement.

Falling down was part of the package as was the chalk dust, which settled an instant layer on anything not in motion.

Interventions addressing important health problems like HIV, pneumonia, diarrhoeal diseases, malaria, tuberculosis and complicated deliveries were included in this package as was the case of the package described above.

org.apache.solr.search.function package as is without any other Solr code.

There isn't much more that it can easily cut: note how Osborne described the package as being "fiscally neutral", taking as much from taxpayers as it gave.

Someone asks about an emergency resolution, complaining about the reforms all being voted on as a package (as is happening), and not one by one.

The faux coins are offered online on eBay and elsewhere in high-quality blister packaging, as are the real euros sets.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: