Suggestions(1)
Exact(21)
* "Green jobs" Package to create zero-carbon homes, insulate existing homes, schools and hospitals, and expand rail network.
On Friday, Andrews announced a $266m package to create an "economic growth zone" in the Latrobe valley.
The "pro-growth" package to create one million jobs involves pledges on high speed rail, new nuclear power stations, large-scale wind turbine manufacture, universal access to high-speed broadband, doubling entrepreneurs' lifetime tax relief to £2m, continued investment in science and commercialisation of research.
To figure out what his pro-growth policies might consist of, it's useful to turn to his track record as governor of Massachusetts: in 2005 Mr. Romney proposed a $600 million stimulus package to create 20,000 jobs over five years, at a cost of $30,000 a job.
The law was the first transportation spending package to create a funding category for intelligent transportation.
The fuzzy stochastic BLP model of the problem is solved by LINGO software package to create optimal solutions.
Similar(39)
We're modifying packaging to create more sustainable materials usage.
Eight slices were stacked on top of one another and packaged to create a peelable block.
That's what happened to 4,000 potboilers, beach books and bodice rippers recycled and packaged to create the 38th edition of Visionaire, an album of fashion and art published periodically.
The site offers a variety of packages to create PDFs from books: simply pick one, then pack the books off to be scanned and returned, for £5.99 per book if you want a searchable text.
Some people were a bit more committed to their holiday preparations than others: "Decorating my bathroom with discarded pregnancy test packages to create a spooktacular fright tonight for the guy I'm banging!!!" Stephanie McMaster tweeted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com