Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Upon leaving, the writer was presented with a package of snacks to eat on the train.
I frequently carry a can of soda or a package of snacks into the movie theater.
Similar(57)
Frito-Lay, a division of PepsiCo, is overhauling all of its calorie-conscious snacks to make them appeal to women, including the baked versions of Lay's, Fritos, Ruffles, Doritos, Cheetos and Tostitos; Smartfood; Flat Earth; and its 100-calorie packages of snacks.
To promote Lightning Returns, Lightning was featured on the packaging of snacks produced by Ezaki Glico.
Characters from the games appeared on the packaging of snacks produced by Ezaki Glico to promote Lightning Returns.
It has already introduced low-carb cereals, snacks and salad dressings and is promoting Nabisco 100-calorie packs, small packages of snack foods with a preset calorie count.
Due to the effects on food preferences and overall nutritional quality [ 10], restricting the use of child-oriented licensed and brand-specific characters on the packaging of snack foods is needed to discourage consumption of less-healthy snacks.
Make it a rule that it's only certain healthy snacks that you can have, or discrete portions––don't leave the whole package or plate of snacks out to dip into.
Instead, they hawked a "red bag of stuff" during cold and flu seasons: tissues, lip balm, hand sanitizer and, from Answer Vending, a package of gummy fruit snacks.
Find a package of 100-calorie snacks if you don't know what you'd like.
During each focus group, children participated in three activities: 1) list their most frequently purchased food products; 2) select the picture of their favorite product, the packaging they liked best, and the product they thought was the healthiest from eight choices; and 3) draw the package of a new snack.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com