Your English writing platform
Free sign upExact(1)
It's a rather technocratic way of saying Bayern didn't feel they could offer him a new contract that went anywhere near Manchester United's three-year package in view of the player's recurring fitness problems since Euro 2012.
Similar(59)
His new regimen was aspart 20 units before each meal and degludec 40 units at bedtime (a dose-to-dose shift was not made as per the package insert in view of his advanced nephropathy).
For the problem of low efficiency of manual pallet in view of the irregular cigarette packages, palletizing robot automatic matching package method is proposed.
But Robert Muriel, a private shareholder, described the £46,000 waived as a "joke" in view of his total package, which is close to £5m.
But he said the package was the best that could be achieved, and he said passage was essential in view of the "deeply troubling" wave of foreclosures.
In view of the controversial policy debate on "green" growth and corresponding stimulus packages we empirically investigate the production effects of environmental investment as well as of environmental and energy expenditures.
In view of supporting the study of the complex domain of equine obstetrics, a FoalinMare multimedia package with 3D designs has been developed.
While this approach has been useful in describing global patterns, others have argued that it narrowly "packages" our view of human variation [55].
And they conceal fat retirement packages from the view of skeptical shareholders.
Clinton's support of the public option has drawn the most attention because it revives a provision of healthcare reform that was dropped from the ACA during the drafting and debate era of 2009-2010 — thethe disadvantage of the package as a whole, in the view of many reformers.
I would pay for a package to view all of my club's games.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com