Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
Strong and efficient engines, quattro permanent all-wheel drive and agile running gear have been brought together to create a superior technology package for both on- and off-road driving," the press materials explained.
Its current fan base, whose members pay about $112 for an annual print subscription, can pay the same amount for either a print or digital subscription or they can upgrade to a $132 package for both.
My $149 plan on Verizon includes BIS and 1200 minutes, but only a small text messaging package for both lines.
Work continues on the wheel brakes package, for both the UK runway tests and the desert runs.
It's a very appealing package for both general listeners and connoisseurs.
Congresswoman Nydia Velazquez (D), representing New York's 7th District of Queens, Brooklyn and Manhattan, is meeting on Monday with leadership of Congress to discuss a request for a new supplemental relief package for both Puerto Rico and the Virgin Islands.
Similar(49)
The validated simulation program was then used for optimization of modified humidity packaging for both plum and strawberry.
They will receive admissions decisions and financial aid packages for both schools at the outset, allowing them to plan effectively for their next two years of academic study.
This is a class that teaches students how to report, produce, and construct multifaceted news packages for both mobile and desktop.
The authors said the best solution would be to design new packages for both adult and pediatric drugs that would not only be difficult to open but also make it more difficult for a young child to ingest large quantities.
The breakdown is a clear contrast to the 1990s, when the United States pushed through multibillion-dollar rescue packages for both Mexico and Asia, let alone the period after World War II, when the United States instituted the Marshall Plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com