Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
With Juventus and Tottenham Hotspur also linked with the player Fiorentina knew that they had to put forward a financial package capable of turning Salah's head.
This seems like a lot more than a jack of all trades, as you get a well-appointed cabin and a package capable of serious towing and carrying, across a variety of terrains.
In this study, analyses of the transport properties of various rGO samples are aimed hence a package capable of applying the transiesta method is required.
Robertson et al. (2016) developed an R package capable of implementing alternative geographic coordinates for a sample based on common errors encountered in GBIF.
We describe QWalk, a new computational package capable of performing quantum Monte Carlo electronic structure calculations for molecules and solids with many electrons.
On the other hand, however, it has a greater potential for success being capable, at least in principle, to overcome the drawbacks single approaches have in identifying an optimised policy package capable of supporting the deployment of effective UFT solutions.
Similar(43)
However, there are relatively few bioinformatic software packages capable of detecting these markers in the raw sequence data.
The developed software package was capable of predicting the water distribution of sprinkler irrigation systems with relatively high accuracy under the conditions investigated.
A recent review of software packages targeted at metabolomics highlights the piecemeal nature of 1D H NMR data handling in the field, where no single software package is capable of performing all the tasks required by the analyst (Supplementary Table S1).
A variety of software packages are capable of epitope prediction for HLA alleles.
The package is capable of providing stability analysis, steady state and transient responses which were required in connection with a study to compare vibration control techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com