Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Brazil could deploy Bernard and use his pace to put pressure on the wings but Willian is an option more useful for defending and marking.
"We've asked Pace to put art in the restaurant," said Andrew Terner, a private dealer who says he is moonlighting as director of the Four Seasons art program.
There are enough cats roaming around for a big circus, not to mention the dozens of birds hitting the feeders at a pace to put Charles de Gaulle airport to shame.
Unfortunately the most obvious indicators of seriousness are a deliberate pace (to put it kindly), a lot of whispering and a strained attempt to turn the medieval romance of King Arthur and his knights into a parable about nation building.
Before its apparent reversal, President Trump's immigration policy was on pace to put more than 19,000 migrant children in federal detention by the end of 2018, according to a Washington Post analysis.
More mistakes flowed from the Wallabies – a turnover here, a knock-on there – before Barrett, the man-of-the-match, turned on his superior footwork and pace to put Waisake Naholo through to score.
Similar(50)
When you consider the rudiments of Original Pronunciation, it becomes clear that Hamlet is telling them not just to pick up the pace but to put the pedal to the metal.
After five hours of cycling, a hundred and ninety-one kilometres, and two high mountain passes, Lance Armstrong, the 1999 winner, climbed the final fourteen kilometres at such a pace as to put all his main rivals at least four minutes behind him in the over-all classification.
I was just there about three weeks ago, so there's, to say it's a frenetic pace is to put it mildly.
Ms. Morante, who knows Mr. Moretti's pace, came prepared to put her daughter in school in Ancona.
The accelerated pace of efforts to put an interim Iraqi government in place reflects a growing recognition by American officials that they have been unable to create a nimble civil administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com