Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
You look at their age and whether they're bringing pace, balance, desire to play and things like that".
"But people can look at someone leading the U.S. Open and learn from the pace, balance and rhythm of his swing.
For his marker, everything can be a blur of movement, as he runs with pace, balance and two-footed skill.
North End boss Westley told the club website: "It is vital we have pace, balance, width and good technical quality in our squad next season.
Similar(55)
But Xi has nine more years at the helm and will take advantage of that to move at his own pace, balancing political and economic needs as highly accomplished pragmatist.
DeGagne noticed "a folk-filled tinge to each song, but the occasional quickened pace balances out these tunes rather nicely".
While Houdyshell and Metcalf go about their work — each gives her role the ideal pacing, balancing humor and resentment with business that is unexpected and true, such as Nora's habit of taking swigs of water from a bottle she keeps in her bag, like a jogger cooling down after a long run — the ideas keep coming, fast and delicious.
Salonen's impeccable sense of pace and balance continued in Ravel's Daphnis et Chloé, its glittering artificiality echoed in the uniform hand and arm movements of the Philharmonia Voices.
He is predominantly left-footed, but coaches have generally selected him on the right so that he can use his innate fast pace, his balance, swerve and ball control to dart inside from the wing.
They flew out of the blocks, Watkins showing pace and balance to run 60 metres for a superb solo try after just five minutes.
Michael O'Halloran and David Wotherspoon are different types of players, more like conventional midfielders than wingers, although O'Halloran has the pace and balance to spread fear as he runs forward with the ball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com