Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(27)
My own peer group respected me.
"They're looking for attention and affection from their own peer group".
"We need to find ways to get our music out there and reach our own peer group.
It appears to be mainly teenagers just goofing around, within their own peer groups, pushing the boundaries, in an experimental "behind the bike sheds" fashion.
"I think, in fact, it might be a better way to live when you are older, to be with your own peer group," he said.
And thirdly it should include a cast of characters who each represent different personality types, as an aid to categorising your own peer group - the Monica's among you will know exactly what I'm talking about.
Similar(33)
Jake is able to put his own peer-group cloning into nine well-chosen words: "Grinning and nodding and going along with the program".
There is also nothing stopping you creating your own peer-to-peer network with like-minded colleagues or parents you meet at your childrens' nursery or school.
Mr. Zimmermann invented his own peer-to-peer encryption protocol to avoid the risk that Silent Circle's communications could be intercepted by someone faking a certificate from one of the authorities that guarantee communications are secure.
The solution involved designing a streaming protocol that worked faster than the standard one, as well as building their own peer-to-peer network, a decentralized architecture in which all the computers on it can communicate with one another.
Although new nuclear stations have a high initial cost, our own peer-reviewed UK modelling system, ESME Energy System Modelling Environmentnt – shows that in order to keep long-term costs down, nuclear will have to be part of the mix along with more efficient homes, carbon capture and storage, bio energy and offshore wind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com