Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Although dynamic sound sources create their own localisation challenges such as motion blur, moving listeners have the potential to exploit additional cues not available in the static situation.
This appears to be caused by its own localisation, albeit patchily, in the membrane, and there is some evidence of its import into the nucleus (inset, blue channel).
Similar(58)
"Politicians are elected to deliver their own philosophy, which revolves around localisation and participation.
Ticketea's platform includes features such as support for Apple's Passbook, integration with Facebook, a free access control tool for event organizers called "Ticketea checkpoint", reserved seating functionality, including the ability for event organizers to create their own seating chart, and full localisation (language, currency and payments) for the countries it targets.
Both this supplemental figure and our own work agree on the localisation of VANGL2 in the proximal long bones of the limb.
Midline localisation, periumbilical or poorly localised 2.
Daniel Rajkumar owns Web-Translations Limited, which provides businesses with website translation, localisation and search optimisation services.
The localisation of the GFP-fusion protein (green) is shown on its own (left panel) and merged with RFP-Cnn (right panel).
We have, however, in our own experiments seen no discrepancies so far between RAW264.7 cells and the localisations that we illustrate here with MEFs.
There are no widely accepted standards for disease localisation in focal therapy, since studies have shown that transrectal biopsy on its own is not sufficient [26].
For damage localisation, a hierarchical neuro-fuzzy tool is developed that uses the DSF ranking to establish its own optimal architecture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com