Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They were crushed by the Chinese regime and its tanks, and failed to free their own fellows, but they freed scores of millions elsewhere in the world from one-party dictatorship and the surveillance of secret policemen.
Bullock trod on many toes in the process (some of then belonging to his own fellows) and he caused horror among traditionalists by choosing the Danish architect Arne Jacobsen to put up the buildings on a fine riverside site.
The scholars are the focus of the Dreyfus grants, and scholars recruit their own fellows.
But on his arrival, all was chaos – "Scarcely had my troops got over when the dragoons and Swiss who had preceded us, came tumbling down upon my battalions in full flight … My own fellows turned about and fled along with them".
Just as all prior social movements in this country relied on allies to find the path to success, so will we; and this cannot be fleeting, we must continue to empower and support our allies as we do our own fellows in recovery.
Similar(55)
Perhaps this is one reason we find it so hard to believe that the terrorists are our own fellow citizens.
The notion that these miners are responsible for the deaths of their own fellow workers is absurd".
He was his own fellow, pure and simple, and – somewhat like Bartleby the Scrivener of Melville – simply preferred not to.
Republican politicians, and some of Mr Pitt's own fellow SEC commissioners, object to Mr Biggs's appointment, fearing he will be too radical.
Some Kaliningraders call themselves EuroRussians, and feel they have more in common with ethnic Russians in Latvia and Estonia than with their own fellow-citizens in the "mainland".
Not all of the testimony has helped the detectives, and some of what has appeared to hurt them has come from their own fellow officers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com