Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(17)
JD, a leading e-commerce firm, is developing its own distribution network of warehouses, lorries and deliverymen.
In 1999, it chose to link up with Nikko Cordial instead of creating its own distribution network.
Last-minute shoppers will be able to use Kozmo, which relies on its own distribution network of couriers, until Christmas Day.
Bronco owns an efficient modern plant and has its own distribution network, so it can deliver wine directly to Trader Joe's warehouses, which keeps costs down.
Equally noteworthy is the film's portrayal of the record industry, where a young artist is so mercilessly ripped off that he sets up his own company with his own distribution network.
That means, looking forwards, the building of its own distribution network; and, backwards, setting up an international film institute, to open in Mumbai in 2004, that expects to train 200 professionals each year.Mr Ghai dreams of Hollywood.
Similar(42)
These middlemen have their own distribution networks, and take on much of the work of ferrying cash around the country.
Unlike local retailers, they have centralised purchasing and the resources to set up their own distribution networks from scratch.
At the same time, he urges musicians and filmmakers to take matters into their own hands by establishing their own distribution networks, along the lines of Magnum Photos, formed by Robert Capa, Henri Cartier-Bresson, and others in 1947.
Membership in the W.T.O. would require Beijing to comply with extraordinarily detailed free-trade rules, which extend far beyond tariffs and duties to cover most everything from intellectual property rights to the freedom granted to companies to set up their own distribution networks.
But video is just starting to see its own distribution networks coalesce.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com