Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It is certainly not about replicating Silicon Valley, but rather about establishing our own differentiated communities that can strive on local flavors.
The solution: OpenStack should stop trying to build out its own differentiated APIs and accept the reality that AWS is the winner in the public cloud.
We should take advantage of external capabilities where they're preferable to our own (eg distribution), and release our own differentiated resources to open innovation (eg content and ad sales capabilities).
As a clean user interface for investing, for now, Piggy may be vulnerable to other startups picking off a similar bucket of users with their own differentiated user interface.
It may be suitable for purposes of savings and efficiency but traditional IT management technology dressed in a cloud tutu does do not put companies on a trajectory that allows them to innovate and be capable of providing their own differentiated services.
But if it is a progenitor cell, it could receive negative feedback from its own differentiated progeny, much like cell type 1 does.
Similar(53)
Individual countries would eventually set out their own detailed objectives, differentiated according to their starting points.
Verizon Wireless joins the foundation's other 39 members in working within LiMo's transparent governance model to shape the evolution of the LiMo Platform™, while remaining entirely free to deliver their own compelling and differentiated services to mobile customers.
"The Dundies" represented a turning point in the series, in which the show found its own tone and differentiated itself from the British version.
However, tumor formation and immunogenicity have been suggested if patients own iPSCs or differentiated cells are transplanted back to the patient.
Transdifferentiation of an individual's own cells into functional differentiated cells to replace an organ's lost function would be a personalized approach to therapeutics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com